Показаны сообщения с ярлыком Люциус Малфой. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Люциус Малфой. Показать все сообщения

27 сентября 2025 г.

№1365 Мистер Малфой




Автор: Stivi

Вам не нужен презренный покой,

Мистер Малфой.

Вы не дьявол и не святой,

Мистер Малфой.

Были лордом, были слугой,

Мистер Малфой,

И на троне, и за чертой,

Мистер Малфой.

С чёрной тростью своей дорогой,

Мистер Малфой,

Отнимаете подло покой,

Аромат источая мужской,

Мистер Малфой.

Белокурый, всегда молодой,

Мистер Малфой.

За улыбкой своей плутовской

Что Вы прячете, мистер Малфой?

Что скрывает Ваш взгляд колдовской,

Мистер Малфой?

В бездне глаз, как лазурь, голубой,

Что таите Вы, мистер Малфой?

Что Вы шепчете в бездне ночной,

Мистер Малфой?

Ах, как жаль, Вы не мой,

Мистер Малфой...

20 сентября 2025 г.

№1306 Ах, Люциус...





Автор: Лана Рикман

Ах, Люциус... Не спится мне. И снова
Я мысленно пишу тебе письмо.
Я помню: сдержанность - всему основа,
Но так уж получается само.

Подолгу глаз ночами не смыкаю,
А ночи так длинны и холодны.
Вокруг лишь ужас. И тоска такая...
Но я боюсь уснуть - и видеть сны.

Наш сын совсем один во власти мрака.
Его страданья вижу наяву.
И, если что-нибудь случится с Драко,
Уверена - я не переживу.

Снейп обещал помочь. Но всё так зыбко...
Трясусь за вас обоих в страхе я
И понимаю - было всё ошибкой,
Ведь только в вас двоих вся жизнь моя.

Здесь без тебя так мертвенно и стыло -
Порой здесь даже дышится с трудом,
И стал таким похожим на могилу
Наш раньше так любимый мною дом.

Прости, мой друг. Мне выплакаться надо.
Вокруг вздыхает мрачно старый дом...
Есть у меня всего одна отрада -
Хоть мысленно обнять вас перед сном.

Я нашу честь надёжно охраняю,
И гордость до конца я сберегу.
Но, Мерлин, как я по тебе скучаю!
Жить без тебя и Драко не смогу.

Вот ночь опять. И мне не спится снова.
И не отправлю я тебе письмо.
Я помню: наша честь - всему основа.
Но как-то так надумалось само.


12 сентября 2025 г.

№1116 Портрет. Снимите маску, сэр!





Автор: Рыжая Элен

Предупреждение: ИМХО имхастое - моё, и сэра Люциуса, разумеется.

Люциусу Малфою

««-Я – Гудвин, великий и ужасный! Кто ты такая и зачем беспокоишь меня?»
«- А я думала, что Гудвин – это…»»
А. Волков, «Волшебник Изумрудного города».



Позвольте, сэр? Чуть повернитесь к свету, присядьте у камина… Поздний час…
Позвольте, сэр, так нужно для портрета. Я в этот вечер нарисую вас:


К вам сто вопросов есть, и нет ответа. Но мы не станем говорить об этом:


Под строки позабытого сонета негромко зазвучит старинный вальс…

Я напишу портрет аристократа – изысканность холодного лица,
Простите, сэр, что кресло жестковато… Простите своеволие творца…
В каких грехах вы были виноваты? Вы знали, что настанет час расплаты?
Спокойный взгляд, высокий лоб Сократа, - намека нет в лице - на подлеца…
Ваш облик неизменно-хладнокровен, привычны: тон, напыщенность манер,
Плащ лёгкий безупречного покроя, стук трости, блеск перстней – король химер!
И никогда не дрогнут ваши брови, при виде боли, праздника и крови,
Черты лишь стали с возрастом суровей… Прошу, снимите вашу маску, сэр.

Я вновь пишу – на холст ложатся краски, пишу тревогу или даже страх,
Вокруг кружат серебряные маски – неверный шаг – и неизбежный крах,
И всюду смерть – как будто в страшной сказке, нельзя сказать ни слова без опаски,
В особняке – как в паутине вязкой … Застынет смех на замерших губах…
Чью сторону всегда вы принимали? Кто победит, а не пойдёт ко дну,
С кем вы – определитесь вы в финале. Вас Азкабан нисколько не согнул,
Давно и точно вы об этом знали – быть могут победители - в подвале.
Вы – за семью. А за других – едва ли. Снимите маску, сэр – ещё одну…

Опять мазки ложатся, будто строки, портрет пишу – не новый, но другой:
Вы часто неоправданно жестоки, вы так самоуверенны – порой,
Но среди сотен лиц – вы одиноки. Жена в гостиной, учит сын уроки,
Им не нужны Избранники, Пророки, ведь вы для них – отец, супруг, Герой…
Они – ни с кем. Лишь только с вами - вместе. Как будто Нерушимый дан обет…
Семья – и только. Торг здесь не уместен. Пусть домовик скорей несет обед…
Вы не любитель глупой, дерзкой лести, у вас свои понятия о чести,
Вы даже не опуститесь до мести – мстить некому. Лорд мертв. Готов портрет.

Кисть живописца убирают в ящик. Устали краски – удалились спать.
Натянут холст – хрустящий и звенящий, который – настоящий? Как узнать?
Кружатся маски. Ищущий – обрящет. Сэр Люциус? Прошу к моим словам…
Какой из всех портретов настоящий? – известно это будет только вам.

27.09.2008.
Написано ко д. р. Логастр (который будет в ноябре).

5 сентября 2025 г.

№944. Люциус Малфой




Автор: Золнышко

Я - отрицательный герой в каноне Жизни,
И сам себя запутал в зависти и лжи.
Но смею каяться пред Господом Всевышним:
Ты мне любить и быть любимым разреши!
Ты разреши прозреть, увидеть своё счастье!
... Но увлечённый этим дразнящим "Нельзя"
Погряз в грехах, влекомый алчной жаждой власти,
Среди Сильнейших анакондою скользя.
Запретный плод получит тот, кто смел и грозен,
Кто видит Смерть и этой Смертью может стать.
Как раб, который свято верит, что свободен,
Я принял Метку. Мною можно управлять.
Прости, прости меня, мой Бог!... Тебе виднее
Избитый, мерзкий в вечной Клятве Непреложной,
Я извалял себя в крови, в грязи дорожной
И смею каяться, от страха цепенея.
Ты разреши мне всё исправить, стать добрее,
Себя подвергнуть очищению души!
Я обещаю! Я клянусь, что я прозрею
Порвав порочный круг из зависти и лжи.
И стану тем, кем пожелаешь: меценатом,
Министром магии, судьёй или аврором!
... Но только чтобы те, кто дорог мне - был рядом,
Спокойно жить в согласьи с мирным договором.

Храня в себе помятой гордости остаток,
С женой и сыном мы сбегаем с поля Битвы.
Как отрицательный герой смешон и жалок!
... А в сердце радость от УСЛЫШАННОЙ молитвы.

© Copyright: Гаррипоттеровско Золнышко, 2011

№943. Сильная женщина. Нарцисса Малфой





Автор: Золнышко

Кн.7 гл.1 "Возвышение Тёмного Лорда"
мужу, Люциусу Малфою


Аристократкам запрещается рыдать-
Слеза разъест глаза, испортит бледность кожи.
Должна надменности я маску сохранять,
Многозначительно молчать и ждать. Но всё же...
Душа как в клетке из условий и запретов,
На сердце страх вонзил свои стальные когти.
Помята гордость, самолюбие задето,
А белый цвет имён запачкан в пятнах дёгтя.
Мы точно изгнаны с тобой из райских кущ;
Погас наш Свет Небесный, тянет вниз трясина.
Опущен взгляд перед торговцем падших душ -
Цена за счастье неизменна и едина.
Держись, держись, мой мальчик! сломленный герой!
Пока не видит Лорд сожму твою я руку.
На сердце страх карает пыткой болевой
И от беды к беде ведёт меня по кругу.
Аристократкам запрещается рыдать,
Ну а мужчинам плакать - просто неприлично.
Но я сильна! я рождена, чтоб побеждать!
И к тем, кто слаб, не буду столь категорична.
Мне хватит сил спасти и Драко и тебя,
Звездой ведущей проложить дорогу к свету.
И даже в трудный час смотрю в глаза - любя!
И знаю, как ты благодарен мне за это.

Жизнь бьёт наотмашь – но сломать нас не дано!
Исчезнет Змий с лица земли - я верю свято!
... Нельзя мне плакать, а я плачу всё равно;
Храню тепло Любви и радость - что вы рядом.

© Copyright: Гаррипоттеровско Золнышко, 2013

24 июля 2025 г.

№651 Ох, ёлки… да сколько же пафоса?!



Автор: Неизвестен

Ох, ёлки… да сколько же пафоса?!
«Храбрейший»… портрет… блин, «святой»?!
И зачем я газету выпрашивал?
Хорош уже, Люц, не смешно!
У них помутнение разума!
И Поттер во всём виноват!
Вот этой… фигни нарассказывал!..
Сам верит ведь, маленький гад!
И кто бы мозги им там вправил?
Да некому, это известно.
И на год нельзя их оставить!..
Так может… так может, «воскреснуть»?..


№642 Не заговаривай с Волком, деточка




Автор: Саша Бесt

Не заговаривай с Волком, деточка. Это опасно.
Спрячь подальше часы, кошелек и паспорт.
И иди, как ни в чем не бывало, мимо,
Состроив вполне равнодушную «мину».
Прячься, как можешь, хоть в темноте, хоть в свете.
Главное, чтобы Волк тебя не заметил.

Будь скромной, не трогай губы, не крась ресницы.
Волк, он коварен. Он может тебе присниться.
Он тебя взглядом встречает и провожает.
Он все время молчит. Он не скалится. Не угрожает.
Он может сожрать твое тело в один присест.
Ты не успеешь и пикнуть, как он тебя съест.

Слушайся бабушку, бабушка Ведает, Знает.
У бабушки Нюх на таких. И за чашечкой чая
Она ненароком затронет Тот-Самый-Вечер,
Плеснув в свою старую чашку чего покрепче.
Если она, в разговоре коснется мамы,
Значит, у бабушки ноют давнишние шрамы.

Волк ходит на двух ногах. Он умен, галантен.
По лесу он шествует в кипенно-белом халате.
Элитный парфюм от Армани, глаза-серебро.
Местные духи зовут его - Доктор Перро.
И девочка прячется, хоть в темноте, хоть в свете.
Главное, чтобы Волк ее не заметил.


22 июля 2025 г.

№566 В опасности





Автор: Нефеносиор

Наш сын в опасности, ты слышишь?
Как ошибиться мы могли?
Для Волдеморта мы лишь мыши,
Что для сражений берегли.

Но Драко метку Лорда принял,
Наш сын — палач, один из нас.
Когда его Лорд шепчет имя,
Я вздрагиваю каждый раз.

Мы годы жили в тайном страхе!
О смерти думать нет причин,
Но почему же нас на плахе
Во снах всех вижу я в ночи?

Сестра, увы, давно безумна,
Моя семья лишь сын и ты.
Мы поступали безрассудно,
И время пожинать плоды.

Ещё не поздно всё исправить!
Я нас спасу, мы будем жить!
Лишь Поттер сможет нас избавить
От монстра, смерти, гнёта лжи.



© Copyright: Нефеносиор, 2015

№558 Щелчок по носу






Автор: Золнышко

Кн.6 Гл. 6
от лица Нарциссы Малфой - Гарри Поттеру
* Щелчок словесно-моральный.


А ты мерзавец, мальчик! звёздное хамло.
На лбу написано: "Я - бравый гриффиндорец!"
Отвечу - Люциусу больше повезло,
Чем братцу-Сириусу. Спи не беспокоясь.
Хотя, конечно, к беспокойству повод есть.
Раз у всех Поттеров извилин маловато:
Будь острожен, существуют злость и месть.
Они способны проводить тебя до брата...
Да, щелчки по носу могу давать и я.
Неуваженье к людям - это воспитанье.
Тебя растила НЕволшебников семья -
И всё понятно сразу всем. В напоминанье.
Директор Хогвартса - тот тоже лепту внёс
И этот гнусный мародёр, "Бродяга" - крёстный.
Кто ты такой, чтоб мне хамить, молокосос?
Кого пугаешь ты болезнью своей звёздной?
Пойдём отсюда, Драко. Здесь испорчен воздух.
Нарциссе Малфой унижаться не с руки.
Будь осторожен, Поттер. И, пока не поздно,
Своих друзей и своих близких береги!



© Copyright: Гаррипоттеровско Золнышко, 2015

№548 Люциус Малфой




Автор: Tsaga

Война, куда ты унесла
Богатство, роскошь и почет?
Моя Нарцисса отцвела,
Мой сын не улыбался год...

В моем поместье - смрад и ужас,
В моей душе один лишь страх.
В покоях Лорда смерти стужа,
Жены безумствует сестра...

"Когда закончится все это?!"
В бессильном гневе я кричу
Дожить до мирного рассвета
Вот все, чего теперь хочу.

№543 Нарцисса Малфой





Автор: Tsaga

Медленный полупоклон головы -
Вежливость выточена годами.
"Леди Малфой, изумительны Вы!"
"Благодарю," - еле слышно губами.

Леди Малфой... Это имя - судьба.
Холод и роскошь. Богатство и власть.
Отец говорил: "Я так рад за тебя!"
"Счастлива будь!" - улыбалась мне мать.

Но не могла я его полюбить.
Люциус властно меня приобнял.
"Что же в руках моих ты так дрожишь?"
И сокрушающе поцеловал.

Никто не узнает, как он жесток,
Никто не увидит мой страх перед ним.
В улыбке холодной язвительный рот:
"Не смей ты перечить решеньям моим!"

Не думай. Не смей. Не смотри. Не дружи.
Запреты как прутья решетки кругом.
Лишь с сыном могу каждый день пережить,
Прижавшись к ребенку измученным лбом.

17 марта 2025 г.

№383 Люциус - Артуру Уизли




Автор: Золнышко

Не Канон!

Предатель крови! маглолюбец-дармоед! Всё, что умеешь ты - плодить когорту нищих. Ведь у тебя ни званья нет - ни денег нет. Ты проливаешь пот за каждый кусок пищи. И это всё не от смекалки и ума: Быть не таким как все, стать бедным захотелось. Желанье странное и глупое весьма. От Гриффиндора и почёт тебе и смелость. Скажи, ты счастлив жить с зарплаты до зарплаты? Копаться в хламе, одевать семью в тряпьё? А вдруг подачку кто-то даст? - так вы и рады! Как говорится - "что ничейное - моё!" Когда поздравить тебя с новым прибавленьем Очередной голодной рыжей головы? К таким как ты есть только жалость и презренье. Скакун породистый стал мерином, увы!

№374 Артур - Люциусу Малфою



Автор: Золнышко

Не Канон!

Я счастлив. Можешь за меня не волноваться, чтоб чистота кровей на долю стала чище. И раз ты всё сказал, спеши-ка убираться. А то хвоста тебе накрутит "этот нищий"! Не нужно званий мне, чтоб жить в любви и счастье, Не нужно замков и павлинов-райских птиц. Я слишком горд, чтоб быть шутом с браздами власти, И за богатство перед кем-то падать ниц. Тебе не ведом светлой праздности уют, Везде и всюду видишь зависть и подвох. Боишься - вдруг тебя унизят, заплюют, И предрассудком этим слаб, душою плох. Ну а презрение и жалость - возвращаю. Моих детей рожденье - дело не твоё. Но только тронь их! - пожалеешь, обещаю! Готов оружие я спрятать под тряпьё!

5 марта 2025 г.

№361 В поместье Малфоев 2



Автор: Золнышко
Не Канон!

Идёт 2024 год. Скорпиус Малфой встречается с Роуз Уизли, и дело идёт к свадьбе. Вместе с тем, эта новость вовсе не обрадовала старшее поколение Малфоев. В Малфой-Мэнноре установилась напряжённая атмосфера непонимания и всеобщего отчуждения. Люциус Малфой потребовал от сына Драко Малфоя объяснений за действия внука, как Драко смог допустить, чтоб Скорпиус не чтил установившиеся веками законы Малфоевского рода. Взрослый, возмужавший Малфой-сын уверенно держится под давлением отца.


Драко (с вызовом):

- Ты можешь выжечь имя с Древа родового,
Отречься раз и навсегда: он мне не внук!
Но знай, мой сын - хозяин даденного слова,
Не домовик-слуга, отбившийся от рук.
- (с требованием в голосе) -
Отец, позволь мне самому решать задачи;
Позволь и Скорпиусу жить своей судьбой.
Всё будет так, как сам решит он. Не иначе.
Никто ни в чём не виноват перед тобой.

Люциус (злясь):

- Ты осмелел, смотрю! и дерзость тут, и тон!
А как же верность? гимн традициям из детства?
- (передразнивая)-
"Мой внук-твой сын" -ты видишь сам как ты смешон?
Я могу выгнать вас, вас всех лишить наследства,
И с Древа выжечь, и отречься навсегда!
- (с презрением)-
Порой, мне праздны и милы такие мысли.
Какую истинную блажь несут года -
Потомок Малфоя встречается с Уизли!

Драко (ничем не выдавая свой страх перед угрозами отца, отвечает с неменьшей злостью):

- Ты - старый дед, а я - не мальчик для битья.
Мне увольненье не грозит, работодатель!
-(в лицо Люциусу)-
Как дальше жить решаю я. И только Я.
И объяснима злость твоя: ты - Пожиратель!

Взбешённый Люциус резко выхватывает палочку, направляя её на сына.

- Драко!

В это время в комнату входит Нарцисса, и увидев выхваченную Люциусом палочку, восклицает.

- Люциус!

Люциус и Драко резко оборачиваются. Желваки играют на скулах Драко. Люциус тяжело дышит, но убирает палочку обратно в чехол с серебряной головой змеи. Нарцисса подходит к мужу и кладёт руку ему на грудь, успокаивая его дыхание.

Нарцисса (мягко, но настойчиво):

- Прошу тебя, всё хорошо. Умерь свой пыл.
-(указывая на Драко)-
Его семья - его права, и в этом дело.
Мы еле выжили в Войне. Ты не забыл?
Ты не забыл как Лорду лгать за вас посмела?

Нарцисса отходит от Люциуса и подходит к сыну, поправляет ему воротничок рубашки и говорит, не скрывая своей гордости за Драко.

- Ты изменился. Повзрослел и возмужал.
Так значит Скорпиус с Уизли с этой спелся?
- (отходит от Драко, разводит руками)-
Конечно, новость - точно по сердцу кинжал.
Куда пропал запал? куда весь гонор делся?

Драко (всё также с вызовом, матери в спину):

- Я не считаю преступленьем их союз.
Пусть вам претит всё это, как я понимаю,
Но заявляю: наказаний - не боюсь,
И выбор Скорпиуса должно принимаю.
Прошу и вас принять, обдумать этот факт,
Признать в других свободу действий наконец!
Покой дороже мне, чем массовый теракт.
-(Люциусу с лёгким поклоном)-
Ну а за дерзость извини меня, отец.

Люциус, заметно успокоившись, но продолжая сердиться, трёт левое предплечье, смотрит на Драко, говорит тихо.

- И ты и я под Меткой ходим. Помни это.
Но, к моей радости, весь ужас пережит.
-(оглядываясь на Нарциссу)-
Надеюсь, впредь Лорд не вернётся с того света.
- (для Драко)-
А Малфой-младший пусть решает - как решит.
-(обнимая жену)-
Нарцисса, ангел мой, должно быть, я - старик.
И голова моя - седа и сердце - вяло.
Я ошибался, но ошибок груз постиг:
Жизнь наказала, вижу я. Жизнь наказала!

Нарцисса (обращаясь к Драко):

- Оставь нас, Драко. Мы хотим побыть вдвоём.
Вдвоём нам легче осознать стремленья внука.

Драко (с лёгкой усмешкой):

- Что ж, славно. Я спешу раскланяться на том.
Я вас люблю. Прошу вас впредь беречь друг друга.

Тихонько кланяется, разворачивается и уходит. Дверь комнаты сама по себе плотно закрывается за ним.


26 февраля 2025 г.

№359 Отпускное. Люциус Малфой




Автор: Золнышко

Не Канон!
Белоснежный песок, моря синяя гладь,
В небо смотрятся пальм веера.
Я приехал сюда от проблем отдыхать.
Гладят плечи Удачи ветра.

Май, чтоб маяться - пусть развлекает других,
Превращая реальность в мираж.
Здесь проблем и сует вой безумный затих.
Море, солнце, чарующий пляж!

Рядом пОлчища самых красивых девиц,
Сам собой я - объект для вниманья.
Плавки чётко покажут объём ягодиц
И всё то, что предмет обожанья...

Но не буду пророчить Нарциссе рога.
Я придирчив, хоть падок на лесть.
Ради новых идей пофлиртую слегка,
Чтоб сказать: "Рай Земной уже есть!"


№357 От лица Темного Лорда




Автор: Karilisha

Ах,Малфои!Семейка подлецов,льстецов!
Аристократии воспитанники,гордых нравов!
Вы недовольны участью своей?
Вам хочется оков?

Как Вы ничтожны,право...
А где же ваша пышность?
Где гордые порывы слов?

Скажу:"Молчание,порою,значит больше,
Чем уйма предложений-
Что построены на лжи..
От вас,я требую не больше, чем покорность.

Ты ,Люциус, немедля палочку свою-
Великому из Лордов одолжи!
Так,из чего она? А какова длинна?
Я думаю,она тебе в дальнейшем не нужна.

Ей предстоят Великие дела-
Стереть с лица Земли
Преподавательницу в школе волшебства ,
Что стала на защиту грязнокровок!

Свершись мой грех, сейчас!
Пусть магглы знаю свое место!
Да,Беллатриса,для тебя:
Пора отрезать ветви гнили с Древа Рода!

Дата написания:22.09.15

17 февраля 2025 г.

№339 Хорек-царевич, или Ниразу Никанон

 


Автор: Барон де Куртнэ

Нарцисса:

- Ты чего не ешь, не спишь,

Белокурый мой малыш?

Только рявкаешь на эльфов

Да зубами все скрипишь.

И буше, и бланманже

Разонравились уже?

Если хочешь, то закажем

Мы всевкусные драже.


Драко:

- Слушай, мама, отвяжись.

Ведь сказал тебе, кажись, –

Я влюбился, я страдаю,

Мне без Поттера - не жизнь.

И буше, и бланманже

Поперек горла уже.

А спасет меня от сплина

Только Поттер в неглиже.


Люциус:

- Вот скажи, драконамать,

Я хотел бы очень знать –

Как сумела ты, Нарцисса,

Сына геем воспитать?

То, что он сейчас сказал,

Я давно подозревал…

Так что оба собирайтесь

И рысцою на вокзал.

Чтобы род наш не угас,

Вот тебе отцовский сказ:

Я женю тебя, паршивец,

На Астории Гринграсс.