Показаны сообщения с ярлыком Автор: Джоан Роулинг. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Автор: Джоан Роулинг. Показать все сообщения

8 декабря 2025 г.

№1450 Песня Распределяющей шляпы

 


Автор: Дж.К. Роулинг



В книге "Гарри Поттер и философский камень" распределяющая шляпа пела такую песню:

Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор,
Славный тем, что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш - за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.

№1449 Загадка









Автор: Дж.К.Роулинг

В 16-й главе книги "Гарри Поттер и философский камень" приведена логическая задачка, которую составил профессор Снейп.

— Впереди опасность, то же позади,

Но две из нас помогут, ты только их найди.

Одна вперед отправит, еще одна — назад,

В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд.

Ты хочешь здесь остаться на долгие века?

Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана.

Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

Найти его несложно — от вина левый ряд.

Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж,

Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.

Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь,

А если из второй слева и второй справа глотнешь,

Сам убедишься — налито одно и то же в них,

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.

7 сентября 2025 г.

№1072 О, сладость азарта!






Автор: Джоан Роулинг

О, сладость азарта! Все ближе кольцо!
И снитч золотится, и ветер в лицо!
И зрители дружно вскричали: "Оле!"
Вдруг бладжер примчался, и я на земле.

«Квиддич с древности до наших дней»

21 февраля 2025 г.

№326 Мы вам споем прощальный гимн...




Автор: неизвестен


Мы вам споем прощальный гимн
О тех, кто близок нам и дорог.
А музыкой нам служат стоны
И крики падших с пеньем нимф.

Порой та музыка младые
Заставит колебить умы.
Порой в ней корни есть седые,
Что всходят к Снейпу и Лили.

Ах, нет истории печальней
И в то же время красивей…
И слезы вдруг текут ручьями:
Лили была ему милей.

Без Дреда с Форджем нам никак!
Веселье, смех, уж план намечен.
Но так жестоки шутки смерти!..
«Ты как без уха?»; «Как слизняк»

Смерть забирает беззащитных.
И обещанья – верный знак.
Нарушив их, он спас невинных.
Но Добби друг простит, ведь так?

Прошло полжизни в заточенье.
И на свободе жизнь не та.
Вдруг – промах – что же, невезенье:
Погасла яркая звезда.

Профессора раскрыта тайна.
Глаза…их можно ли забыть?
Попав на Слизерин случайно,
Он мог и гриффиндорцем жить!

Погиб директор – с ним погибли
Любовь, и мудрость, и задор.
И, тлея, фениксы притихли…
Погибла к долькам вдруг любовь.

Ну что же, радуйся, наследник,
Ведь умер сам Ты-Знаешь-Кто.
Но страх пред именем последним…
Зовём его мы Волдеморт.

И вот закончилась легенда,
Но шалость ваша удалась.
Желаем жить вам долги лета
И жизни в сказку превращать.

Мы маме Ро даем обет,
Что будем верить в чудеса.
А спросят: «После стольких лет?»
Ответим дружно мы: «Всегда!»

15 февраля 2025 г.

№84 Рональд Уизли — наш король



Автор: Джоан Роулинг

Рональд Уизли — наш король,
Рональд Уизли — наш герой,
Перед кольцами дырой
Так всегда и стой!
Квоффл Рон поймать не может,
Победить он нам поможет,
На помойке он родился,
Слизерину пригодился.

 Рональд Уизли — наш король,

Рональд Уизли — наш герой,
Перед кольцами стеной
Так всегда и стой...
Квоффла Рональд не пропустит
И победу не упустит,
Вратарём наш Рон родился,
Гриффиндору пригодился.